CLEMENTINE GOYLE ❖ AND ❖ SORREL CLIFFORD
| Вещи никогда не пропадают сами по себе. Купленные мисс Гойл сахарные перья исчезают, словно их и не было. Кража это или же просто результат забывчивости? Детектив Клиффорд ведет расследование. |
Lemon Drops' Generation |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Lemon Drops' Generation » прошлое; » Элементарно, Ватсон!
CLEMENTINE GOYLE ❖ AND ❖ SORREL CLIFFORD
| Вещи никогда не пропадают сами по себе. Купленные мисс Гойл сахарные перья исчезают, словно их и не было. Кража это или же просто результат забывчивости? Детектив Клиффорд ведет расследование. |
Гостиная была полупустая. В это время хаффлапаффцы обычно старались убежать из темных и мрачных подземелий Хогвартса и проводили время кто где может и/или хочет. А Клементина сидела, насупившись, на одном из кресел, на котором непривыкшим людям сидеть весьма проблематично, ведь создается ощущение, что оно тебя хочет съесть (настолько кресла здесь мягкие). Нельзя сказать, что сидела она уж очень нормально, ведь увидь ее сейчас миссис Булстроуд, то устроила выволочку, ведь приличные леди из знатных семей так не сидят. Но ее сейчас здесь не было, поэтому Гойл-младшая могла себе позволить удобно расположится в кресле и сидеть, надув губы.
А дуть губы было из-за чего, ведь как раз сейчас она планировала залезть на кресло с ногами, достать книжку, которая не может похвастать своей пользой для ума, и с аппетитом умять сахарные перья, которые она специально хранила с прошлой вылазки в Хогсмид. Но этому было не суждено случиться, так как в нужном месте, а именно в сумке они найдены не были. Они пропали!
Отругав саму себя несколько раз, и даже больно ущипнув за плечо, Клеми сидела готовая разрыдаться в любую минуту. Перед креслом на полу были раскиданы ее вещи, которые она минут 5 назад красочно вытряхнула на пол. Конечно, там были найдены сережки, которые она искала уже 2 недели, старые пергаменты, лишь занимающие место, пару учебников, по которым сегодня было бы неплохо подготовиться, куча перьев, местами сломанных, а местами еще даже пишущих. Но все это было не то, там не было сладких, ее любимых, перьев, а те, которые были, жевать было не вкусно. Уж поверьте, Тина знала об это не понаслышке.
Девушка несколько раз оглядела полупустую гостиную, в которой ученикам до ее проблем не было никакого дела, так как у какого-то третьекурсника была древняя кусачая тарелка, развлечение еще ее родителей. Гойл еле слышно фыркнула и показательно отвернулась от созерцания игры с тарелкой, хотя этот ее жест никем замечен не был, кто она такая по сравнению с их игрушкой?
А может, не стоило ссориться с Джессикой? Наверняка она все подстроила, знает же, как я их люблю... Вот дура, нельзя ссорится с теми, кто знает, где ты хранишь сладости! От обиды на саму себя, Клеми топнула ногой, на полу хрустнула старая пустая чернилица откатившаяся от остальных вещей из сумки. Именно в этот момент было бы неплохо вспомнить о магии, и восстановить чернилицу, но Тина б этом даже и не подумала. Вместо этого она мыском туфлей поддела сумку и откинула ее дальше, будто надеясь, что именно под ней сейчас найдутся эти дурацкие перья. Но их не было и там. От расстройства Гойл скрестила руки на груди и упала спиной на спинку кресла. А в уголках глаз начала собираться влага от обиды на весь белый свет.
Проверено.Clementine Goyle.
Шумный суетливый день подходил к концу. А ведь еще утром, на истории магии, казалось, что он будет длиться чуть больше, чем вечность. Но время обманчиво: стоит только подумать о конкретной скорости его протекания, как оно тут же сделает все с точностью до наоборот. Сегодня же минуты ползли по вязкой жиже, не успевая набрать скорость, а секундная стрелка плавно перемещалась по циферблату раз в час, если не дольше.
Если учесть, что Соррел ко всему прочему еще и не выспался, можно было понять, как он себя чувствовал к концу дня. Больше всего на свете ему хотелось завернуться в одеяло и сладко задремать в обнимку с подушкой. Однако список дел гневно искрился на пергаменте, взывая к совести. Ну да, он же обещал себе, что займется эссе по зельеварению. Но Мерлин, как же не хотелось-то!
Он потягивал тыквенный сок в Большом Зале, когда вдруг что-то щелкнуло у него в голове. Такое бывало и раньше – в аккурат перед какой-нибудь проблемой, сваливающейся на его бедовую голову. Нет, он не лез в приключения – обычно они сами его искали, и не без успеха.
Клиффорд почесал затылок и настороженно огляделся. Все было как обычно – гриффиндорцы радостно шумели, бурно жестикулируя, слизеринцы шептались о чем-то своем, гордом и чистокровном, большая часть рэйвенкловцев сидели с умным видом или важно о чем-то вещали. Источника проблем нигде не было видно.
«Лучше бы найти его побыстрее, – подумал Соррел, допивая сок. – Быстрее получится – быстрее справлюсь, незачем тянуть».
Он потянулся, хрустнул шеей и поднялся со своего места. Ноги несли его во двор, под хмурое небо, затянутое тучами.
В кармане лежала пачка сигарет. Оглядевшись в поисках преподавателей, он украдкой закурил. От первой же затяжки сладко закружилась голова – в последний раз он курил вчера перед уроками, высунувшись в окно, чтобы запах не обнаружили. Сразу стало легче; откуда-то появилась уверенность, что ничего плохого с ним не случится.
В гостиную он возвращался уже в хорошем настроении. Зевота, правда, так и не прекратилась, а посетить кровать с каждой минутой хотелось все больше, но Соррел решил взять себя в руки и все-таки заняться эссе.
В святая святых Хаффлпаффа было тихо: многие болтались по замку и двору в надежде развеяться. Что же, тем лучше было для Клиффорда: никто не помешает совершать этот рабский труд. Проблема была в том, что больше всего на свете он не любил канцелярщину. А профессора, словно ему на зло, обкладывали учеников с головы до ног письменными работами, и к концу недели Соррел чувствовал себя оборотнем в полнолуние – страшно хотелось завыть от тоски и прокусить кому-то конкретному верхнюю или нижнюю конечность – так, для острастки.
Настроение испортилось снова. Клиффорд буркнул себе под нос что-то о садистах-преподавателях и вытянул из сумки девственно белый пергамент, перо, чернильницу и учебник. Пора было приниматься за работу; жаль, что этот момент нельзя было протянуть до завтра.
Соррел тяжело вздохнул и открыл учебник на нужной странице. Начал читать, параллельно думая о чем-то своем, и, как и всегда в таких случаях, даже не понял, что было там написано. Ругнулся, постарался сосредоточиться, но мысли все равно витали где-то далеко за пределами стратосферы. Видимо, сегодня звезды были против бумажной работы, как сказал бы какой-нибудь шибко умный астролог.
Что-то громыхнуло где-то слева, и Клиффорд поспешил перевести взгляд с пляшущих букв на источник шума. Как выяснилось, упала сумка; пол был усыпан предметами разных назначений, а сидящая в кресле Клементина готова была разрыдаться.
Любопытство высунуло свой нос, взламывая замки на оковах. Соррел тысячу раз говорил себе: «Не лезь не в свое дело», но каждый раз не мог сдержаться. Впрочем, за подобное слабоволие он себя не корил – по большей части это самое любопытство становилось поводом для оказания помощи, что он считал своей величайшей обязанностью.
– Тина? – тихо позвал он. – Что случилось?
Выглядела она неважнецки. Весь ее вид кричал о трагедии, скорби и величайшей ошибке всех времен и народов. Что же такого ужасного произошло, если она так страдает?
Впрочем, гадать не следовало. Если надо – Гойл-младшая сама все расскажет, а если нет – то что ж, не его дело. И все-таки он надеялся, что Клемми все-таки решит принять его помощь.
Проверено.Clementine Goyle.
– Тина? Что случилось? - Чей-то голос вырвал Клеми из ее переживаний. Девушка подняла голову и медленно сфокусировала свой взгляд на Сорреле. Парень был всегда готов придти на помочь любому, а Клеми то и дело оказывалась этим "любым". Вот и сейчас видимо была та же самая ситуация.
- У меня т-тут вещь од-дна пропала... - И если до этого Гойл до последнего могла сдерживать слезы, то теперь, когда на нее обратили внимания, а себя стало еще сильнее жалко, горячие и соленые капли потекли по щекам. Гойл тут же рукавом мантии вытерла их, но лицо от этого суше не стало. Она все еще продолжила что-то говорить, но из-за того, что постоянно срывалась на всхлипы, речь ее понятнее не становилась. При этом девушка тыкала то на вещи у своих ног, то на сумку, которая теперь лежала несколько дальше остальных вещей, то показывала на себя, то на младшекурсников с кусачей тарелкой, то просто невнятно размахивала руками. Так же Клеми не забывала вытирать слезы, но из-за весьма грубой ткани мантии лицо ее теперь некрасиво покраснело, а челка местами прилипла ко лбу и начала мелко виться.
Наконец, как видимо, рассказ был закончен, так как Тина опустила руки, не забыв предварительно еще растереть слезы по лицу уже мокрым рукавом. Она на время замолчала, а потом, то ли по лицу парня, то ли по чему, но догадалась, что весь ее рассказ был более чем весь не понят. Клементина взглянула на Соррела исподлобья, печально изогнув брови. Она уже более или менее успокоилась, лишь редкие всхлипы и мокрое лицо напоминали о только что разразившихся рыданиях.
- Я-я просто хотела сказать, что у меня сахарные перья пропали. ЦЕЛАЯ УПАКОВКА! - словосочетание "целая упаковка" Тина выделила голосом несколько громче, чем говорила до этого и развела руками в сторону, будто это была не упаковка сладостей, а упаковка философских камней. - Я их специально хранила, что бы скушать сегодня, А ИХ НЕТ! Я уже и сумку перерыла и в комнате все обыскала... Что мне теперь делать? Я не хочу без них остаться...Ведь они мои любимые...
И будто в доказательство своим словам Тина несколько раз всхлипнула.
Проверено.Clementine Goyle.
Невнятные бормотания невозможно было понять при всем желании. Тина хлюпала носом, вытирала слезы рукавом мантии, и голос у нее дрожал, срываясь. У Соррела, наверное, был весьма глупый вид: он рад бы помочь, да только вот не знал суть проблемы.
Наконец Клементина сама сообразила, что рыдания мешают говорить и, собравшись с духом, озвучила суть проблемы.
И что-то щелкнуло в голове. В детстве Клиффорд зачитывался детективами и мечтал стать сыщиком: внушительным таким, гениальным, как Шерлок Холмс. Он грезил о том, как легко и просто будет раскрывать преступления, принимая недоверчивое удивление пострадавших как комплимент. Он подбивал на игру своих друзей-магглов, но те не разделяли его восторг, а потому развлекались войнушками: стенка на стенку, с игрушечными ружьями и пистолетами. Соррел не расстраивался – был уверен, что в конечном счете мечта его исполнится.
И вот наступил этот прекрасный день. Пропавшие сахарные перья – чем не преступление? И разобраться в нем сможет только великий детектив Клиффорд, у которого на счету не одна сотня раскрытых тайн. Правда, тайны эти были исключительно в его голове, но об этом людям знать не обязательно.
– Дело серьезное, – задумчиво произнес он, – но я могу его решить. Детектив Клиффорд к твоим услугам и совершенно бесплатно.
Клементина смотрела непонимающе. Ну еще бы, откуда возьмется Артур Конан Дойл в библиотеке чистокровной семьи?
– У магглов есть книжки, – поспешил он пояснить, – детективы называются. Там совершается какое-нибудь преступление – начиная с пропавшего золотого колье, заканчивая трупом в коридоре. И есть люди особого склада ума – сыщики, которые раскрывают эти дела. Методом дедукции они находят преступника и восстанавливают справедливость. И все рады и счастливы. Ну, кроме трупов, конечно.
Он на мгновение замолк, сделал умное лицо.
– Так вот. Этот случай как раз подходит под разряд преступления. Перья же не могли пропасть сами по себе? Нет, конечно. Значит, их кто-то украл. Но вот кто? На этот вопрос мы и будем искать ответ. Я буду Шерлоком Холмсом – это, пожалуй, самый знаменитый детектив, – а ты – доктором Ватсоном, его помощником. Перья к тебе вернутся – если их еще не съели, но, я думаю, до этого не дойдет, потому что мы в два счета раскроем это преступление.
Глаза у него горели счастьем. Мечта детства, такая прекрасная, воплощалась в жизнь. Соррел воодушевился и даже не пытался перестать счастливо улыбаться – хотя сыщики редко бывают несерьезными, когда работают. Но он решил быть исключением – он ведь только начинает, и умение делать морду кирпичом еще придет, можно не сомневаться.
Он присел на корточки, помогая Тине собрать содержимое сумки. Заодно и присматривался – бывает же и так, что внимание несколько ослабевает, заставляя не замечать очевидное. Так было, когда он ходил в начальную школу, не зная о том, что ему предстоит стать настоящим волшебником. Родители подарили ему тогда мобильный телефон, и он часто искал его под кроватью, подсвечивая темноту его же экраном. Так что все могло и оказаться, что перья прятались среди вороха вещей из выпотрошенной сумки.
Сладостей не было – как и ожидалось. Значит, за работу берется детектив Клиффорд, он же местный Шерлок Холмс.
– Где ты в последний раз видела перья? – он поспешно достал обрывок пергамента и маггловскую ручку из своей сумки. Привычка носить эти две вещи с собой, что бы не случилось, пошла еще с малолетства, когда он любил рисовать каляки-маляки на бумажке, а потом с гордостью презентовал их отцу. За пару лет картинок набралось столько, что они не помещались в верхний ящик тумбочки, в которую умиляющийся Малькольм запихивал все художества сына. Когда же Соррел стал постарше, «творчество» заменило отцу фотографии, и всем гостям он показывал это чудовищное искусство, заставляя ребенка краснеть, бледнеть и проклинать свое счастливое детство.
С тех пор он не рисовал, зато заимел привычку записывать на клочке пергамента цитаты или собственные мысли, казавшиеся ему интересными. Правда, найти потом он их не мог – забывал в Большом Зале, на столе после урока или же совершенно механически, задумавшись о чем-то своем, выкидывал записи в мусорную корзину. Несмотря на трагичность смерти бумажек, он не изменял своей привычке, и сейчас был за это благодарен собственным рефлексам.
Проверено.Clementine Goyle.
После того, как Соррел выяснил в чем дело, лиц его приняло задумчивый вид. Бедной Тине, которой эта задумчивость показалась надеждой на нахождение ее сокровища, ничего не оставалась как смотреть еще влажными глазами на парня снизу вверх, редко хлопая мокрыми ресницами. Весь ее вид напоминал сейчас вид маленького ребенка, которому обещали рассказать что-то очень интересное. Разве что не хватало головы склоненной чуть на бок.
– Дело серьезное, но я могу его решить. Детектив Клиффорд к твоим услугам и совершенно бесплатно, - все таки чистокровным магам никогда не понять магглорожденных. Вот и сейчас Клиффорд говорил о чем-то своем, далеком от понимания Гойл. Девушка сама не заметила как нахмурила брови. Теперь на лбу у нее была маленькая морщинка, а лицо стало напоминать лицо ее отца, когда тот делает вид, что читает Ежедневный пророк. Но Клеми этого сейчас не видела, и слава Мерлину, ведь сходство с ее отцом вряд ли может красить девушку, даже если она и так прекрасно знает, что красотой не блещет. Но свою мимику Тина не контролировала, и всегда выражала то, что чувствует. Может именно поэтому Соррел догадался, что девушка не совсем поняла, что они имеет в виду, может не по этому, но дела это не меняет. Главное, что парень исправился и объяснил значение всех непонятных Клеми слов. Та медленно, словно смакуя, произнесла:
-Ме-то-дом де-тук-ции...
Но Клиффорд видимо попал в свою стихию, и теперь его сложно было остановить. Он почти сразу же продолжил выкладывать свои мысли далее. Клементине пришлось напрячься чтобы уловить всю его мысль, а не по частям, как обычно она это делала. Наконец он договорил, и между хаффлапаффцами повисла ненадолго тишина, Тина пыталась обработать всю полученную информацию.
-Доктор Фатсон? - Не успела морщина между бровями исчезнуть, как она появилась снова. Воспринимать новые слова и фамилии на слух явно не было коронным трюком Гойл, но она правда очень старалась. Видимо пытаясь уловить все, что ей сказал Соррел, девушка упустила самое главное и предпочла переспросить, чтобы не оказаться в неловком положении (То, что из-за вопросов она частенько попадала в еще более глупые положения, ее как обычно не волновало):
- Так значит ты мне поможешь?
– Где ты в последний раз видела перья? - Восприняв эту фразу как согласие, Тина разве что не кинулась на шею своему спасителю (и спасителю ее перьев, между прочим). Нет, конечно, она осталась спокойно сидеть на кресле, только глаза полные надежды теперь наполнились счастьем. Слипшиеся ресницы, покрасневший нос и мокрые щеки теперь даже не казались такими уродливыми, ведь улыбка полная радости(особенно с такими прекрасными ямочками на щеках) легко меняла внешний вид человека в лучшую сторону.
Но одной радостью теперь нельзя было отделаться, надо было ответить на вопрос. И Тина ответила, правда с задержкой, но тех, кто знает хаффлапаффку это не должно удивлять.
- Я их видела... Хм, я бежала на обед из спальни, в руках несла упаковку перьев, потом где-то уже возле прохода кинула их в сумку... И, и я их больше не видела, - последние слова она словно закрепила хлюпанием носа вместо точки.
Клиффорд в это время рассматривал вывернутые наружу внутренности сумки, и складывал их обратно. Это, конечно, несколько обидело Тину, ведь она же не настолько невнимательная, чтобы не заметить упаковку перьев в хламе ровным слоем рассыпанном по полу гостиной, но обижаться сейчас было нельзя, ведь только Соррел вернет ей ее любимое лакомство, а потому Клеми кинулась помогать ему.
Проверено.Clementine Goyle.
Вы здесь » Lemon Drops' Generation » прошлое; » Элементарно, Ватсон!